Comment faire traduire mon acte de naissance en danois ?

Date : Tags :

Vous souhaitez travailler ou vous installer au Danemark ? Alors la traduction de vos documents d’état civil français en danois sera une étape indispensable au bon déroulement de votre arrivée dans le pays. L’acte de naissance étant un document officiel, cette traduction devra être assermentée, c’est‑à‑dire effectuée par un traducteur expert auprès d’une Cour d’Appel en France. Voici comment faire traduire votre acte de naissance en danois.

Sachez que dans le cadre d’une expatriation, la traduction assermentée sera exigée par organismes officiels internationaux et ce, pas uniquement par le Danemark. La traduction officielle ne concerne pas uniquement les actes d’états civils. La traduction assermentée d’actes privés comme des diplômes par exemple peut être également être exigée par les autorités locales.

Choisissez la traduction assermentée

La traduction assermentée est réalisée par un traducteur assermenté, c’est‑à‑dire par un expert de judiciaire qui a prêté serment auprès d’une Cour d’Appel ou de Cassation. C’est l’unique moyen de conserver la valeur officielle de votre document une fois qu’il aura été traduit dans la langue cible et de garantir ainsi sa validité auprès de l’administration du pays dans lequel vous souhaitez vous installer.

Le caractère officiel de la traduction se matérialise par l’apposition sur la version française et sur la traduction danoise, par le traducteur assermenté, de son tampon, indiquant son nom, sa Cour d’Appel, de sa signature et d’un numéro Ne Varietur. Ainsi, vous avez la garantie légale que le contenu de la traduction est conforme au contenu du document source.

 

Une erreur à éviter : l’acte plurilingue

En France, les mairies proposent un service de traduction de documents officiels dans de nombreuses langues. C’est ce que l’on appelle des actes plurilingues. Si le caractère souvent gratuit de cette prestation peut sembler attractif, il ne sera malheureusement pas possible d’obtenir une version danoise de votre acte de naissance. En effet, l’acte plurilingue n’intègre que les langues des pays membres de la Commission Internationale de l’Etat Civil. Or le Danemark n’est pas membre de cette commission. Si vous souhaitez vous renseigner sur les pays concernés par l’acte plurilingue,  consulter la liste.

 

Pour simplifier vos démarches de traductions assermentées d’actes de naissances ou de tout autre document officiel en danois envoyez‑nous simplement votre demande via le formulaire de contact ou contactez nos équipes via notre page Facebook.

 

À lire également

Comment faire traduire une procuration en anglais ?

Date : Tags :
La procuration est un contrat de mandat, par lequel une personne, appelée mandant, confie à une autre personne, appelée mandataire, le pouvoir de réaliser des actes juridiques en son nom et pour son compte. La procuration est principalement régie par les articles 1984 à 2010 du Code civil.
Couramment utilisée en droit civil, en droit commercial, et également dans de nombreux autres domaines du droit., elle permet à une personne d’agir au nom d’une autre sans transférer les droits sous-jacents.

Comment faire traduire mon CV en anglais ?

Date : Tags :
Si vous recherchez un stage ou que vous visez un emploi dans une entreprise basée dans un pays anglophone, vous devrez forcément faire traduire votre CV en anglais. La qualité de cette traduction sera un atout déterminant pour augmenter vos chances de sélection, il est donc important de connaître tous les rouages du processus de traduction de votre CV en anglais.

Comment faire traduire mon acte de mariage en japonais ?

Date : Tags :
Si vous projetez d’aller travailler ou de vous installer au Japon, alors la traduction de vos documents d’état civil en japonais sera une étape indispensable au bon déroulement de vos démarches. Ceci inclut votre acte de mariage. S’agissant d’un document officiel, cette traduction se devra d’être assermentée, c’est-à-dire réalisée par un traducteur expert auprès d’une Cour d’Appel, de la Cour de Cassation. Découvrez comment faire traduire votre acte de mariage en japonais.